Keine exakte Übersetzung gefunden für طَلَبُ الْأَمْوَالِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طَلَبُ الْأَمْوَالِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
    وتطبيقا لهذا المبدأ رُفضت طلبات تحويل أموال من الخارج.
  • También se han logrado éxitos significativos en la petición de fondos al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo durante el período de aplicación.
    وأحرز أيضا التقدم الكبير في طلب الأموال من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا خلال فترة التنفيذ.
  • Les ha pedido que congelen los fondos destinados al programa All Stars.
    ... لقد طلب تجميد جميع أموال المدينة
  • Buzz, vigila un momento al profesor chiflado, ¿quieres?
    كان علينا طلب الإذن لمتابعة أموالها
  • Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
    ما انفك الطلب يتزايد على الأموال خلال فترة الولاية الحالية.
  • Las solicitudes de fondos deberán basarse en necesidades sopesadas tales como las determinadas gracias al análisis de los llamamientos unificados y de emergencia, las evaluaciones disponibles u otros medios para demostrar la necesidad humanitaria.
    ويجب أن تكون طلبات الأموال مستندة إلى احتياجات يكون قد جرى تقديرها، مثل الاحتياجات التي تحدد من خلال تحليل لنداء موحد أو عاجل، أو تقييمات متاحة، أو وسائل أخرى لبيان الاحتياجات الإنسانية.
  • Aunque la utilización de consultores pueda justificarse en situaciones en que aportan conocimientos técnicos, la Comisión tiene la impresión de que se tiende a solicitar fondos para servicios de consultoría con objeto de complementar los recursos de personal existentes.
    وفي حين أنه قد يكون هناك مبرر للاستعانة بالاستشاريين في الحالات التي يوفرون فيها خبرات تقنية، يبدو للجنة أن هناك ميلا نحو طلب أموال للمشورة لإكمال موارد الموظفين الحالية.
  • Para que la cobertura sea eficiente y se puedan evitar situaciones catastróficas debe existir voluntad política, un buen sistema de supervisión para prevenir los abusos, dinero disponible para primas y pedidos súbitos de fondos y, lo que es más importante, una buena comprensión de la manera en que funcionan los instrumentos.
    ولكي يعمل التحوط بكفاءة ولتجنب الاحتمالات المفجعة، يجب توفر الإرادة السياسية، ونظام جيد للرصد منعاً لإساءة الاستعمال، وإتاحة الأموال للعلاوات وطلبات الأموال المفاجئة، والأهم من ذلك كله، فهم جيد لكيفية عمل الأدوات.
  • En lo que respecta a la asignación de fondos, la OSSI observó que no había en la CEPA un órgano asesor permanente para ese fin o un proceso formal para la recaudación, evaluación y aprobación de solicitudes de fondos extrapresupuestarios.
    وفيما يتعلق بتخصيص الأموال، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم وجود هيئة استشارية دائمة لهذا الغرض لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أو عملية رسمية لجمع طلبات الأموال الخارجة عن الميزانية وتقييمها والموافقة عليها.
  • Los concesionarios están obligados, de conformidad con esa norma, a mantener registros de todas las transferencias electrónicas, incluido el nombre y la dirección del remitente, las esferas para la orden y el destino final de los fondos.
    وطبقا لهذه اللوائح، يطلب من المرخصين أن يحتفظوا بسجلات لكل تحويلاتهم البرقية، بما في ذلك اسم وعنوان منشئ الأموال ومجالات الطلب والوجهة النهائية للأموال.